「翻訳者」のニュース一覧
-
★東アジアニュース速報+ 176res 0.8res/h
【日清】カップヌードルから「コク辛海鮮キムチチゲ」登場! 韓国らしい絶妙な辛さに仕上げました
去る5月13日、日清食品の「カップヌードル」から新商品「カップヌードル コク辛海鮮キムチチゲ」(236円(税別)/1食)が発売されました。「世界のおいしいを、お届け!」がコンセプトの「世界のカップヌードル」シリーズ...
-
★芸能・スポーツ速報+ 112res 1.1res/h
日本のアニメ「ラブ★コン」、英語吹き替え版翻訳者が改変したと発言し物議 アニメ販売会社「この人物とは今後仕事しない」
日本の漫画『ラブ★コン』を原作とするアニメの英語版吹き替え翻訳に携わった請負業者が、セリフを改変したと発言し物議を醸しています。アニメ販売会社のプロデューサーは「この人物と今後仕事をすることはない」と...
-
★ニュース速報+ 757res 7.5res/h
【白人がクビに】大統領就任式で詩を朗読したアマンダさん(黒人)の作品翻訳者が契約解除に 「女性で、若く、活動家で、黒人が望ましい」
黒人詩人作品でまた騒動、「属性」理由に白人翻訳者の契約解除黒人詩人作品でまた騒動、「属性」理由に白人翻訳者の契約解除【3月11日 AFP】米国のジョー・バイデン(Joe Biden)大統領の就任式で詩を朗読したアマンダ...
-
★ニュース速報+ 92res 2.6res/h
【IT】関西弁Webブラウザー爆誕へ! 「Vivaldi」が公式に関西弁ネイティブスピーカー・ボランティア翻訳者を募集中
“Webパネル”や“メモ”機能、“タブスタック”などユニークな機能を搭載したWebブラウザー「Vivaldi」が、関西弁のネイティブスピーカーのボランティア翻訳者を募集しています。どうやら関西弁版の「Vivaldi」を作...
-
★ニュース速報+ 40res 0.9res/h
【訃報】はらぺこあおむし翻訳者の森比左志さんが死去 101歳
はらぺこあおむし翻訳者の森比左志さんが死去 101歳 2018年11月10日18時48分 朝日新聞デジタル森比左志さん(もり・ひさし=児童文学作家、本名森久保仙太郎〈もりくぼ・せんたろう〉)が9日午前0時ごろ、心筋梗塞(こ...
-
★芸能・スポーツ速報+ 138res 1.4res/h
【文芸】「村上春樹」米国で人気の理由 翻訳者の熱意と戦略
ノーベル文学賞の受賞予想で上位に入り、世界で最も広く読まれている日本人作家、村上春樹さん(69)。飛躍のきっかけとされる1980年代後半以降の米国での成功の陰にはどんな戦略やドラマがあったのか。作家で翻訳家の...
-
★ニュース速報+ 1002res 17res/h
【東京】差別扇動と排外主義にNO「反日」「日本から出て行け」等の書き込みを受け あす千代田で韓国語翻訳者らがフェス
・差別扇動と排外主義NO あす千代田で韓国語翻訳者らフェス 家百田尚樹氏の講演会が、学内からの反対で中止になった。その後、学園祭の実行委員会に差別禁止ガイドラインの策定などを求めた市民グループ・反...
-
★芸能・スポーツ速報+ 293res 3.0res/h
【映画】字幕は「映画の足を引っ張っている」? 「デッドプール2」翻訳者が語る職業観
※この記事は「デッドプール2」本編の内容に触れています。[映画.com ニュース] R指定ながら全世界で大ヒットを記録した異色のヒーロー映画の続編「デッドプール2」が6月1日に公開し、前作に負けず劣らず大ヒット...
-
★ニュース速報+ 1001res 229res/h
【AI】人工知能が人類を超える日が明らかに 翻訳者→2024年、トラック運転手→2027年、小説家→2049年、外科医→2053年に置き換え★6
英オックスフォード大学人類未来研究所(Future of Humanity Institute)と米イェール大学の政治学部は、人工知能が人類の頭脳の可能性を超える日を評価した。論文は論文アーカイヴサイト「ArXiv」のプレプリントサー...
-
★ニュース速報+ 1001res 97res/h
【AI】人工知能が人類を超える日が明らかに 翻訳者→2024年、トラック運転手→2027年、小説家→2049年、外科医→2053年に置き換え★5
英オックスフォード大学人類未来研究所(Future of Humanity Institute)と米イェール大学の政治学部は、人工知能が人類の頭脳の可能性を超える日を評価した。論文は論文アーカイヴサイト「ArXiv」のプレプリントサー...
-
★ニュース速報+ 1001res 270res/h
【AI】人工知能が人類を超える日が明らかに 翻訳者→2024年、トラック運転手→2027年、小説家→2049年、外科医→2053年に置き換え★4
英オックスフォード大学人類未来研究所(Future of Humanity Institute)と米イェール大学の政治学部は、人工知能が人類の頭脳の可能性を超える日を評価した。論文は論文アーカイヴサイト「ArXiv」のプレプリントサー...
-
★ニュース速報+ 1001res 279res/h
【AI】人工知能が人類を超える日が明らかに 翻訳者→2024年、トラック運転手→2027年、小説家→2049年、外科医→2053年に置き換え★3
英オックスフォード大学人類未来研究所(Future of Humanity Institute)と米イェール大学の政治学部は、人工知能が人類の頭脳の可能性を超える日を評価した。論文は論文アーカイヴサイト「ArXiv」のプレプリントサー...
-
★ニュース速報+ 1001res 285res/h
【AI】人工知能が人類を超える日が明らかに 翻訳者→2024年、トラック運転手→2027年、小説家→2049年、外科医→2053年に置き換え★2
英オックスフォード大学人類未来研究所(Future of Humanity Institute)と米イェール大学の政治学部は、人工知能が人類の頭脳の可能性を超える日を評価した。論文は論文アーカイヴサイト「ArXiv」のプレプリントサー...
-
★ニュース速報+ 1001res 463res/h
【AI】人工知能が人類を超える日が明らかに 翻訳者→2024年、トラック運転手→2027年、小説家→2049年、外科医→2053年に置き換え
英オックスフォード大学人類未来研究所(Future of Humanity Institute)と米イェール大学の政治学部は、人工知能が人類の頭脳の可能性を超える日を評価した。論文は論文アーカイヴサイト「ArXiv」のプレプリントサー...
-
★萌えニュース+ 61res 0.0res/h
【話題】日本のラノベタイトルはやはり長すぎた・・・翻訳者が怒り出すレベル
日本のライトノベルのタイトルが長すぎ! 翻訳者が怒り出すレベル=中国メディア 中国メディア・今日頭条は12日、「ライトノベルのタイトルをもっと長くする気じゃないだろうな、と翻訳者が怒っている」とする記事を...
-
★芸能・スポーツ速報+ 1001res 12res/h
【インタビュー】字幕翻訳者・戸田奈津子さん「エッ?と思う字幕は、どこかおかしいの」 ★2
40年にわたって第一線で活躍している戸田奈津子さんの字幕翻訳論。posted on 2017/01/04 10:01 山光瑛美 BuzzFeed News Reporter, Japan TweetTumblr (写真) Jun Tsuboike / BuzzFeed...
-
★芸能・スポーツ速報+ 1001res 55res/h
【インタビュー】字幕翻訳者・戸田奈津子さん「エッ?と思う字幕は、どこかおかしいの」
40年にわたって第一線で活躍している戸田奈津子さんの字幕翻訳論。posted on 2017/01/04 10:01 山光瑛美 BuzzFeed News Reporter, Japan TweetTumblr (写真) Jun Tsuboike / BuzzFeed...
-
★ニュース速報+ 59res 1.1res/h
【文化】絵文字の翻訳者求む! 異文化間の相違や人間味を重視、英翻訳会社
英ロンドン(London)の翻訳会社が13日、同社初となる「絵文字の翻訳者」を募集すると発表した。「世界で最も急速に拡大している言語がもたらす課題」に取り組むためだという。ロンドンの金融街シティー(City of Londo...
-
★ニュース速報+ 315res 2.6res/h
大学生が予想! 近い未来「人工知能」に取って代わられそうな仕事5選「スポーツの線審」「翻訳者」
人工知能が進化し、私たちの暮らしはますます便利になりそうです。しかし、そのせいで人間の仕事がなくなってしまうかもしれないと言われています。この先の未来で、人工知能に奪われてしまいそうな仕事とは、どんな...
-
★芸能・スポーツ速報+ 995res 10res/h
【文芸】村上春樹はいかにして「世界のムラカミ」になったのか 初期翻訳者は語る「たまたま日本語で書いている、アメリカの作家」
今や世界で最も有名な日本の作家、村上春樹。英語版のオフィシャルサイト()を覗くと、謎めいた雰囲気が印象的だ。英語で読むファンが期待するムラカミ像が、そこに垣間見える。なぜ村上作品は、世界の読者にここまで...
-
★芸能・スポーツ速報+ 350res 2.9res/h
【映画】字幕翻訳者・戸田奈津子さん「子供の教育で重要なのは教養。数字とか情報を与えたってダメ」
〈映画もデジタル化が進んだ〉 映画字幕翻訳者・戸田奈津子さん 「私に向いている」確信揺るがず 映画を「フィルム」、映画監督を「フィルムメーカー」というけど、フィルムはもうないんです。すべてデジタル化。新...
-
★芸能・スポーツ速報+ 1001res 14res/h
【映画】字幕翻訳者・戸田奈津子さん「字数制限の存在を知らない人から『誤訳』だと批判される事もありますが、気にしません」★2
2015/05/05(火) 20:16:14.69〈字幕翻訳者への道をあきらめきれなかった戸田さんに字幕翻訳者として認められるきっかけを与えてくれたのはフランシス・フォード・コッポラ監督だった〉大学を卒業して就職した生命保険...
-
★芸能・スポーツ速報+ 1001res 85res/h
【映画】字幕翻訳者・戸田奈津子さん「字数制限がある事を知らない人から『誤訳』だと批判される事もありますが、気にしません」
〈字幕翻訳者への道をあきらめきれなかった戸田さんに字幕翻訳者として認められるきっかけを与えてくれたのはフランシス・フォード・コッポラ監督だった〉大学を卒業して就職した生命保険会社を辞めた後、しばらくは...
-
★芸能・スポーツ速報+ 519res 4.3res/h
【映画】字幕翻訳者の戸田奈津子さん、都内で講演 字幕翻訳の難しさや、ハリウッド俳優たちとの交遊について語る
「活字文化特別セミナー」(共立女子大学、活字文化推進会議主催)が3日、東京都千代田区の共立女子学園で開かれた。「第24回神保町ブックフェスティバル」の協賛イベントで、「グローバル時代に求められる活字力」が...
-
★東アジアニュース速報+ 478res 1.5res/h
【韓国】産経新聞記事の韓国語翻訳者も名誉毀損検討
【ソウル聯合ニュース】 韓国旅客船セウォル号沈没事故当日、朴槿恵(パク・クネ)大統領が男性と会っていたとのうわさを報じ、朴大統領の名誉を毀損(きそん)したとして産経新聞の加藤達也ソウル支局長(48)が市民団体...